EXPOSICIÓN VIRTUAL DE CALAVERAS, A PARTIR DE LA EXPOSICIÓN REALIZADA EN EL MUSEO M.G.:

EXPOSICIÓN VIRTUAL DE CALAVERAS, A PARTIR DE LA EXPOSICIÓN REALIZADA EN EL MUSEO M.G.:
EXPOSICIÓN VIRTUAL DE CALAVERAS, A PARTIR DE ESTA EXPOSICIÓN REALIZADA EN EL MUSEO M.G. (UIC), MÉXICO, D.F. PARA VER LAS IMÁGENES DE LAS ARTESANÍAS EXHIBIDAS EN EL MUSEO EN AQUELLA OCASIÓN IR DIRECTAMENTE AL ARCHIVO DEL BLOG DEL 2013. Todas las demás imágenes se han venido incorporando desde entonces según ha crecido esta colección. Además de añadidos alusivos al tema de museos, otras exposiciones y documentales acerca de este tema. Donde no se indique lo contrario, las artesanías cuyas imágenes se exponen aquí pertenecen a la Colección Gómez Arzapalo Lozano.

miércoles, 30 de enero de 2013

IMÁGENES 10

 
Fragmento de los Cantares Mexicanos, titulado: Anónimo de Chalco:
 
 
No es verdad que vivimos,
no es verdad que duramos
en la tierra.
¡Yo tengo que dejar las bellas flores,
tengo que ir en busca del sitio del misterio!
Pero por breve tiempo,
hagamos nuestros los hermosos cantos.

GARIBAY, Ángel María, Poesía Náhuatl, tomo II, México, UNAM, 2000, p. 83.

 

 
 
 





















 


 
 
 
Canto de Moyocoyatzin de Nezahualcóyotl, incluido en “Romance de los Señores de la Nueva España”:
 
 
Percibo su secreto,
oh vosotros, príncipes:
De igual modo somos, somos mortales,
los hombres, cuatro a cuatro, [...]
todos nos iremos,
todos moriremos en la tierra.
Nadie esmeralda
nadie oro se volverá
ni será en la tierra algo que se guarda:
todos nos iremos
hacia allá igualmente:
nadie quedará, todos han de desaparecer:
de modo igual iremos a su casa.
Como una pintura
nos iremos borrando.
Como flor
hemos de secarnos
sobre la tierra.
Cual ropaje de plumas
del quetzal, del zacuan,
del azulejo, iremos pereciendo.
Iremos a su casa.
Llegó hasta acá,
anda ondulando la tristeza
de los que viven ya en el interior de ella...
No se les llore en vano
a águilas y tigres...
¡Aquí iremos desapareciendo:
nadie ha de quedar!
Príncipes, pensadlo,
oh águilas y tigres:
pudiera ser jade,
pudiera ser oro
también allá irán
donde están los descorporizados.
Iremos desapareciendo:
nadie ha de quedar!
 
 
GARIBAY, Ángel María, Poesía Náhuatl, tomo I, México, UNAM, 2000, pp. 85-87.